Daj, video sam vas u kafani pre sat vremena, i sad si ti zadnji koji je ušao na let.
No tak... viděl jsem vás dva v hale před hodinou a jsi poslední člověk, co nastoupil.
Èekao sam vas u onoj ulièici.
Čekal jsem na vás v té uličce.
Gospodo, ostavljam vas u milosti i naklonosti Gospodnjoj.
Pánové, opouštím vás a zanechávám v přízni a laskavosti Pána!
Odvest æe vas u terenski ured gdje æete biti procesiuriani.
Pojedete na dislokované pracoviště, kde projdete formalitami.
Isplatiæu vas u potpunosti što pre budem mogao.
Plně vám to vynahradím, jakmile budu moci.
Ne pitam šta ste rekli, pitam vas u šta verujete.
Neptám se na to, co jste říkal. Ptám se na to, čemu věříte.
Koliko vas u susedstvu imate kuæe za prodaju kreka?
Kolik crackových doupat je ve vaší čtvrti?
Tu æe biti više vode za vas u zoru.
K dispozici bude více voda pro vás za úsvitu.
Priznajem, doveo sam vas u donekle nepovoljan položaj.
Přiznám se, že mám nad tebou jistou výhodu.
Neko od nas -- i, Boze, nadam se da cu biti ja-- napravicemo gresku i baciti vas u nistavilo.
Ale jeden z nás a bože, já doufám, že to budu já - uděláme chybu a pošleme vás do prázdnoty.
Ako je poklopac otvoren, zapoèeæe novi ciklus, i usisaæe vas u svemir.
Pokud bude komora otevřená až procesor začne další cyklus, vycucne vás to do vesmíru.
Ako se bilo ko od vas u bilo koje doba odvoji od grupe, zapamtite ovaj broj.
Pokud se někdo oddělí od ostatních, zapamatujte si tohle číslo.
A Cukerberg je odgovorio, "Veverica koja umire na vašem travnjaku može biti relevantnija za vas u ovom trenutku nego ljudi koji umiru u Africi."
A Zuckerberg řekl, "Veverka umírající před vaším domem pro vás může být právě teď mnohem důležitější, než lidé umírající v Africe."
Svako od vas, u ovoj sobi, ako bude živ, biće pogođen ovim neverovatnim fenomenom, koji se odvija u gradovima.
Každý z vás v této místnosti, pokud budete naživu, budete ovlivněni tím, co se děje ve městech, v tom mimořádném úkazu.
Ova kumulativna kulturna adaptacija, kako je antropolozi nazivaju ova akumulacija ideja, odgovorna je za sve oko vas u vašim užurbanim svakodnevnicama.
A této kumulativní kulturní adaptaci - jak antropologové nazývají toto hromadění myšlenek - vděčíme za všechno, co se kolem nás v našich uspěchaných a rušných životech děje.
Ostatak sveta može povremeno da ohrabruje ili čak da iščekuje nekakvo severnokorejsko proleće, ali ja ne želim da učinite bilo šta rizično jer znam da vas u vašem svetu neko uvek posmatra.
Ať se svět třeba lehkomyslně upíná k nějakému severokorejskému jaru, ale já nechci, abyste jakkoli riskovali. Vím, že tam u vás se vždycky někdo dívá.
Pa, nema mesta za ljude poput vas u ovom poretku.
No, není tu moc místa, v tomhle systému, pro někoho jako jste vy.
Za vas u publici poput mene, koji ste roditelji, možete samo zamisliti mučninu koju je osećala ta majka.
Jen vy z publika, kdo jste rodiči jako já, si dokážete představit muka, kterými si ta matka prošla.
Ispod nekih se nalazi veoma tanak i nesiguran most za pešake, koji bi mogao da propadne u ma kom trenutku, i povuče i sanke i vas u ambis, gde vas nikad više ne bi našli.
Některé z nich v sobě skrývají ošidné můstky, které se mohou kdykoliv zřítít, a vy zmizíte se svými saněmi v propasti a už vás nikdo nikdy neuvidí.
Verovatno većina vas u prostoriji zna ovaj trik.
Pravděpodobně většina z vás tento trik zná.
Danas ću vas u 18 minuta provesti svetom.
Dnes Vás vezmu na cestu kolem světa za 18 minut.
I odvešće vas u zemlju gde teče mleko i med; jer neću sam ići s tobom zato što si narod tvrdovrat, pa bih te mogao satrti putem.
Do země oplývající mlékem a strdí. Neboť sám nevstoupím s tebou, proto že lid tvrdé šíje jsi, abych nezahubil tebe na cestě.
Iza toga dovedoh vas u zemlju Amoreja koji življahu s one strane Jordana; i oni se pobiše s vama, ali ih dadoh vama u ruke, te naslediste zemlju njihovu, i istrebih ih ispred vas.
Potom uvedl jsem vás do země Amorejského, kterýž bydlil za Jordánem, a bojovali s vámi; i dal jsem je v ruku vaši, a opanovali jste zemi jejich, a zahladil jsem je před tváří vaší.
I dodje andjeo Gospodnji od Galgala u Vokim i reče: Izveo sam vas iz Misira i doveo vas u zemlju za koju sam se zakleo ocima vašim; i rekoh: Neću pokvariti zavet svoj s vama doveka.
Vstoupil pak anděl Hospodinův z Galgala do Bochim a řekl: Vyvedl jsem vás z Egypta a uvedl jsem vás do země, kterouž jsem s přísahou zaslíbil otcům vašim, a řekl jsem: Nezruším smlouvy své s vámi na věky.
Tada dodje Semaja prorok k Rovoamu i knezovima Judinim, koji se behu skupili u Jerusalim od Sisaka, i reče im: Ovako veli Gospod: Vi ostaviste mene, zato i ja ostavljam vas u ruke Sisaku.
Tedy Semaiáš prorok přišel k Roboámovi a k knížatům Judským, kteříž se byli sebrali do Jeruzaléma, bojíce se Sesáka, a řekl jim: Toto praví Hospodin: Vy jste mne opustili, i já také opouštím vás v rukou Sesákových.
Dokle ne dodjem i odnesem vas u zemlju kao što je vaša, u zemlju obilnu žitom i vinom, u zemlju obilnu hlebom i vinogradima.
Dokudž nepřijdu, a nepoberu vás do země podobné zemi vaší, do země úrodné, země chleba a vinic.
Obratite se, sinovi odmetnici, veli Gospod, jer sam ja muž vaš, i uzeću vas, jednog iz grada i dva iz porodice, i odvešću vas u Sion.
Navraťte se synové zpurní, dí Hospodin; nebo já jsem manžel váš, a přijmu vás, jednoho z města, a dva z čeledi, abych vás uvedl na Sion.
I učiniću vam milost da se smiluje na vas, i vrati vas u zemlju vašu.
Nadto způsobím vám milost, aby se slitoval nad vámi, a dal se vám navrátiti do země vaší.
Onde će vas u zemlji misirskoj stignuti mač kog se bojite, i glad, radi koje se brinete, goniće vas onde u Misiru i onde ćete pomreti.
Jistě stane se to, že meč, kteréhož se bojíte, tam v zemi Egyptské vás postihne, a hlad, jehož se obáváte, přijde na vás v Egyptě, a tam pomřete.
I izvešću vas iz njega, i daću vas u ruke tudjincima, i izvršiću na vama sudove.
A vyvedu vás z prostředku jeho, a dám vás v ruku cizích, a vykonám nad vámi soudy.
I odvešću vas u pustinju tih naroda, i onde ću se suditi s vama licem k licu.
A vodě vás po poušti těch národů, souditi se budu s vámi tam tváří v tvář.
I propustiću vas ispod štapa i dovesti vas u sveze zavetne.
A proženu vás pod hůl, abych vás uvedl do závazku smlouvy.
Jer ću vas uzeti iz naroda, i pokupiću vas iz svih zemalja, i dovešću vas u vašu zemlju.
Nebo poberu vás z národů, a shromáždím vás ze všech zemí, a uvedu vás do země vaší.
Zato prorokuj, i kaži im: Ovako veli Gospod Gospod: Evo, ja ću otvoriti grobove vaše, i izvešću vas iz grobova vaših, narode moj, i dovešću vas u zemlju Izrailjevu.
Protož prorokuj a rci jim: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já otevru hroby vaše, a vyvedu vás z hrobů vašich, lide můj, a uvedu vás do země Izraelské.
I metnuću duh svoj u vas da oživite, i naseliću vas u vašoj zemlji, i poznaćete da ja govorim i činim, govori Gospod.
A dám Ducha svého do vás, abyste ožili, a osadím vás v zemi vaší, i zvíte, že já Hospodin mluvím i činím, dí Hospodin.
U ono vreme dovešću vas, u ono vreme sabraću vas; jer ću vam dobaviti slavu i hvalu po svim narodima na zemlji, kad povratim roblje vaše pred vašim očima, govori Gospod.
V ten čas přivedu vás, v ten čas, pravím, shromáždím vás; nebo dám vám jméno a chválu mezi všemi národy země, když zase přivedu zajaté vaše před očima vašima, dí Hospodin.
A Petar im reče: Pokajte se, i da se krstite svaki od vas u ime Isusa Hrista za oproštenje greha; i primićete dar Svetog Duha;
Tedy Petr řekl k nim: Pokání čiňte, a pokřti se jeden každý z vás ve jménu Ježíše Krista na odpuštění hříchů a přijmete dar Ducha svatého.
Kad ovo, dakle, svršim, i ovaj im plod zapečatim, poći ću preko vas u Španjolsku.
A protož když to vykonám a jim odvedu užitek ten, půjduť skrze vás do Hišpanie.
Sad vas u prolaženju neću videti, a nadam se neko vreme ostati kod vas, ako Gospod dopusti.
Nechci zajisté s vámi se nyní toliko na zastavení shledati, ale naději se, že za nějaký čas pobudu u vás, bude-li Pán chtíti.
Pozdravljaju vas u Gospodu mnogo Akila i Priskila s domašnjom svojom crkvom.
Pozdravujíť vás v Pánu velice Akvila a Priscilla, s církví tou, kteráž jest v domu jejich.
Tako smo mi poslani mesto Hrista, kao da Bog govori kroz nas; molimo vas u ime Hristovo pomirite se s Bogom.
Protož my na místo Krista poselství dějeme; a jako by Bůh skrze nás žádal vás, prosíme na místě Kristově, smiřte se s Bohem.
A hvala Bogu, koji je dao takvo staranje za vas u srce Titovo.
Ale díka Bohu, kterýž takovouž snažnost k službě vám dal v srdce Titovo,
Ne prestajem zahvaljivati za vas, i spominjati vas u svojim molitvama,
Nepřestávám díků činiti z vás, zmínku čině o vás na modlitbách svých:
Reč Hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti učeći i savetujući sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajući u srcima svojim Gospodu.
Slovo Kristovo přebývejž v vás bohatě se vší moudrostí; učíce a napomínajíce sebe vespolek Žalmy, a zpěvy, a písničkami duchovními, s milostí zpívajíce v srdci vašem Pánu.
Pozdravlja vas Epafras, koji je od vas, sluga Isusa Hrista; on se jednako trudi za vas u molitvama da budete savršeni i ispunjeni svakom voljom Božijom.
Pozdravuje vás Epafras, kterýž od vás jest, slouha Kristův, kterýž vždycky úsilně pracuje na modlitbách za vás, abyste stáli dokonalí a plní ve vší vůli Boží.
Zahvaljujemo Bogu svagda za sve vas spominjući vas u molitvama svojim,
Díky činíme Bohu vždycky ze všech vás, zmínku činíce o vás na modlitbách našich,
1.0436358451843s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?